Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 9:37 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса сказал: – Ты сейчас Его видишь, Он говорит с тобой.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус сказал: «Ты видел Его, это Он говорит с тобой».

См. главу

Восточный Перевод

Иса сказал: – Ты сейчас Его видишь, Он говорит с тобой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо сказал: – Ты сейчас Его видишь, Он говорит с тобой.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Сказал ему Иисус: и видел ты Его, и Говорящий с тобою — это Он.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Рече же ему Иисус: и видел еси его, и глаголяй с тобою той есть.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иисус сказал ему: «Ты Его уже видел и сейчас говоришь с Ним».

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 9:37
10 Перекрёстные ссылки  

Ты видел многое, но не вникал; твои уши были открыты, но ты не слышал.


Иса продолжал: – Я славлю Тебя, Отец, Владыка неба и земли, за то, что Ты, утаив от мудрецов и учёных, открыл это младенцам.


Иса сказал ей: – Это Я, Тот, Кто говорит с тобой.


И кто действительно хочет исполнять волю Аллаха, тот узнает, от Аллаха Моё учение, или же Я говорю Сам от Себя.


Тогда человек ответил: – Повелитель, я верю, – и поклонился Исе.