От Иоанна 6:49 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ваши праотцы ели манну в пустыне и всё же умерли. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отцы ваши, хоть и ели манну в пустыне, всё же умерли они. Восточный Перевод Ваши праотцы ели манну в пустыне и всё же умерли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ваши праотцы ели манну в пустыне и всё же умерли. перевод Еп. Кассиана Отцы ваши ели в пустыне манну и умерли. Библия на церковнославянском языке отцы ваши ядоша манну в пустыни и умроша: Святая Библия: Современный перевод Ваши предки питались манной в пустыне, но умерли, как и все остальные. |
Ведь Вечный сказал им, что они непременно умрут в пустыне, и из них не осталось никого, кроме Халева, сына Иефоннии, и Иешуа, сына Нуна.
Хлеб этот пришёл с небес, и он не таков, как тот, который ели ваши праотцы, – они все умерли. Но тот, кто питается этим хлебом, будет жить вечно.
У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит общинам верующих. Побеждающего Я угощу сокровенной манной! Я дам ему белый камень, на котором написано его новое имя, и это имя будет знать только тот, кто его получит!»