От Иоанна 4:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Женщина оставила свой кувшин для воды, вернулась в город и сказала людям: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Женщина та оставила свой кувшин и ушла в город; и стала она там говорить людям: Восточный Перевод Женщина оставила свой кувшин для воды, вернулась в город и сказала людям: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Женщина оставила свой кувшин для воды, вернулась в город и сказала людям: перевод Еп. Кассиана Оставила тогда женщина свой сосуд для воды и пошла в город и говорит людям: Библия на церковнославянском языке Остави же водонос свой жена, и иде во град, и глагола человеком: Святая Библия: Современный перевод Женщина оставила свой кувшин с водой и возвратилась обратно в город. Она сказала людям: |
Женщины ушли от могилы испуганные, но в то же время очень обрадованные. Они побежали, чтобы поскорее рассказать обо всём ученикам Исы.
Они встали и сразу же пошли обратно в Иерусалим. Там они нашли одиннадцать посланников аль-Масиха и тех, кто был вместе с ними.
и, вернувшись от могильной пещеры, рассказали обо всём одиннадцати посланникам аль-Масиха и всем остальным.
В это время возвратились Его ученики и удивились, что Иса разговаривает с женщиной. Но никто, однако, не спросил, что Он хотел и почему Он с ней говорил.
– Идите и посмотрите на Человека, Который рассказал мне всё, что я сделала. Не аль-Масих ли Он?
К колодцу пришла за водой одна самарийская женщина. – Дай Мне, пожалуйста, напиться воды, – попросил её Иса.