Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 18:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Ису из Назарета, – ответили те. – Это Я, – сказал Иса. Предатель Иуда тоже стоял с ними.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Иисуса Назарянина», — ответили Ему. Иисус сказал: «ЭТО Я». (Иуда, предающий Его, стоял тут же вместе с пришедшими.)

См. главу

Восточный Перевод

– Ису из Назарета, – ответили те. – Это Я, – сказал Иса. Предатель Иуда тоже стоял с ними.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Исо из Назарета, – ответили те. – Это Я, – сказал Исо. Предатель Иуда тоже стоял с ними.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ответили Ему: Иисуса Назорея. Говорит им Иисус: Я есмь. Стоял же и Иуда, предававший Его, с ними.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Отвещаша ему: Иисуса назореа. глагола им Иисус: аз есмь. Стояше же и иуда, иже предаяше его, с ними.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они ответили: «Иисуса из Назарета». Он сказал: «Это — Я». Иуда же, предатель, стоял среди пришедших.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 18:5
8 Перекрёстные ссылки  

Выражение их лиц обличает их; они хвалятся своим грехом, как жители Содома, не таят его. Горе им! Они сами навели на себя беду.


Не стыдно ли им за их мерзости? Нет, им ни капли не стыдно, и они не краснеют. За это падут они среди павших, будут повержены, когда Я накажу их, – говорит Вечный. –


и поселился там в городе Назарете. Так исполнились слова пророков, что аль-Масиха будут называть назарянином.


А из толпы отвечали: – Это пророк Иса из Назарета, что в Галилее!


Нафанаил ответил: – Разве из Назарета может быть что-нибудь доброе? – Пойди и посмотри, – сказал Филипп.


Иса знал всё, что должно было с Ним произойти. Он вышел вперёд и спросил: – Кого вы ищете?


Когда Иса сказал: «Это Я», они отступили назад и упали на землю.


Пилат приказал прикрепить на кресте табличку с надписью: Иса из Назарета – Царь Иудеев.