Приближался праздник Освобождения. Иса знал, что настал час Ему покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Полюбив Своих, находящихся в этом мире, Он полюбил их до конца.
От Иоанна 13:29 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Иуда отвечал за ящик с общими деньгами, и некоторые подумали, что Иса попросил его купить необходимое к празднику или же раздать часть денег бедным. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А поскольку общие деньги хранились у Иуды, то некоторые подумали, что Иисус велел ему купить, что нужно к празднику, или чтоб нищим что-нибудь дал. Восточный Перевод Иуда отвечал за ящик с общими деньгами, и некоторые подумали, что Иса попросил его купить необходимое к празднику или же раздать часть денег бедным. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иуда отвечал за ящик с общими деньгами, и некоторые подумали, что Исо попросил его купить необходимое к празднику или же раздать часть денег бедным. перевод Еп. Кассиана Ибо некоторые думали — так как у Иуды был денежный ящик, — что говорит ему Иисус: купи, что нам нужно к Празднику, или чтобы дал что-нибудь нищим. Библия на церковнославянском языке Нецыи же мняху, понеже ковчежец имяше иуда, яко глаголет ему Иисус: купи, еже требуем на праздник: или нищым да нечто даст. Святая Библия: Современный перевод А так как Иуда был их казначеем, некоторые подумали, что Иисус говорит ему: «Купи всё, что нам нужно для праздника», или велит раздать милостыню бедным. |
Приближался праздник Освобождения. Иса знал, что настал час Ему покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Полюбив Своих, находящихся в этом мире, Он полюбил их до конца.
Они лишь попросили о том, чтобы мы не забывали о помощи бедным, что я и исполняю с большим усердием.
Кто крал, пусть больше не крадёт, а зарабатывает на жизнь своим трудом и делится с теми, кто в нужде.