Но Иуда не смог выселить иевусеев, которые жили в Иерусалиме. До сегодняшнего дня иевусеи живут там вместе с народом Иуды.
Навин 17:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Манасситы не смогли занять эти города, и на этой земле продолжали жить хананеи. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Однако не смогли потомки Манассии захватить эти города, и ханаанеи продолжали жить в тех землях. Восточный Перевод Манасситы не смогли занять эти города, и на этой земле продолжали жить хананеи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Манасситы не смогли занять эти города, и на этой земле продолжали жить ханонеи. Святая Библия: Современный перевод Сыны Манассии не могли покорить эти города, и хананеи продолжали жить на этой земле. Синодальный перевод Сыны Манассиины не могли выгнать жителей городов сих, и Хананеи остались жить в земле сей. Новый русский перевод Сыны манассиины не смогли занять эти города, и на этой земле продолжали жить хананеи. |
Но Иуда не смог выселить иевусеев, которые жили в Иерусалиме. До сегодняшнего дня иевусеи живут там вместе с народом Иуды.
Они не выселили хананеев, живущих в Гезере; до сегодняшнего дня хананеи живут среди ефраимитов, но как подневольные.