Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 52:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он говорил с ним дружелюбно и возвысил его над всеми царями, бывшими с ним в Вавилоне.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

говорил с ним милостиво и посадил на самое почетное место среди других царей, что жили при царском дворе в Вавилоне.

См. главу

Восточный Перевод

Он говорил с ним дружелюбно и возвысил его над всеми царями, бывшими с ним в Вавилоне.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он говорил с ним дружелюбно и возвысил его над всеми царями, бывшими с ним в Вавилоне.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Евилмеродах был добр к Иехонии и чествовал его больше, чем кого-либо из других царей, находившихся в Вавилоне.

См. главу

Синодальный перевод

И беседовал с ним дружелюбно, и поставил престол его выше престола царей, которые были у него в Вавилоне;

См. главу

Новый русский перевод

Он говорил с ним дружелюбно и возвысил его над всеми царями, бывшими с ним в Вавилоне.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 52:32
6 Перекрёстные ссылки  

Он говорил с ним дружелюбно и превознёс его выше всех царей, бывших с ним в Вавилоне.


Тревога в сердце гнетёт человека, а доброе слово веселит.


Ведь так говорит Владыка Вечный: «Смотрите, Я веду с севера на Тир Навуходоносора, царя Вавилона, царя царей, с конями и колесницами, всадниками и огромным, могучим войском.


Ты, о царь, есть царь царей. Бог небесный дал тебе владычество и силу, могущество и славу;