Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 32:42 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так говорит Вечный: – Как Я наслал на этот народ всё это страшное зло, так Я пошлю им и всё то благо, которое Я им обещал.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ибо так говорит Господь: „Как посылал Я этому народу все великие беды, так пошлю Я ему и все блага, о которых предвещаю ему теперь.

См. главу

Восточный Перевод

Так говорит Вечный: – Как Я наслал на этот народ всё это страшное зло, так Я пошлю им и всё то благо, которое Я им обещал.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так говорит Вечный: – Как Я наслал на этот народ всё это страшное зло, так Я пошлю им и всё то благо, которое Я им обещал.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я принёс великие несчастья народу Израиля и Иудеи, но Я им принесу и благо, ведь Я обещал творить для них добро.

См. главу

Синодальный перевод

Ибо так говорит Господь: как Я навел на народ сей все это великое зло, так наведу на них все благо, какое Я изрек о них.

См. главу

Новый русский перевод

Ведь так говорит Господь: «Как Я навел на этот народ всю эту страшную беду, так Я пошлю им и всё благоденствие, которое Я им обещал.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 32:42
8 Перекрёстные ссылки  

Как Я наблюдал за ними, искореняя и разрушая, низвергая, губя и посылая невзгоды, так же Я буду наблюдать за ними, созидая и утверждая, – возвещает Вечный. –


Непременно наступят дни, – возвещает Вечный, – когда Я исполню доброе обещание, которое Я дал Исраилу и Иудее.


Тогда этот город принесёт Мне славу, радость, хвалу и честь перед всеми народами земли, которые услышат обо всём добре, которое Я делаю для него; они испугаются и затрепещут, узнав обо всём добре и мире, которые Я дам этому городу.


Не по слову ли Высочайшего приходят бедствие и благо?


Небо и земля исчезнут, но Мои слова останутся в силе.