Иеремия 32:41 - Восточный перевод версия с «Аллахом»41 Я с радостью буду делать для них добро и непременно насажу их на этой земле от всего сердца и от всей души. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова41 И буду тогда Я радоваться о них, делая для них добро, и воистину насажу их на этой земле, радея о них от всего сердца Моего и от всей души Моей“. См. главуВосточный Перевод41 Я с радостью буду делать для них добро и непременно насажу их на этой земле от всего сердца и от всей души. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)41 Я с радостью буду делать для них добро и непременно насажу их на этой земле от всего сердца и от всей души. См. главуСвятая Библия: Современный перевод41 Они сделают Меня счастливым, и Мне будет в радость творить для них добро. Я непременно „посажу” эти народы в их земле и заставлю расти. Я это сделаю от всего сердца, от всей Моей души. См. главуСинодальный перевод41 И буду радоваться о них, благотворя им, и насажду их на земле сей твердо, от всего сердца Моего и от всей души Моей. См. главуНовый русский перевод41 Я с радостью буду делать для них добро и непременно насажу их на этой земле от всего сердца и от всей души». См. главу |