Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 12:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но вырвав их, Я снова помилую и верну каждого из них в его землю, в его страну.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А после того как искореню их, Я их помилую и верну каждого к своему наследию, в землю свою.

См. главу

Восточный Перевод

Но вырвав их, Я снова помилую и верну каждого из них в его землю, в его страну.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но вырвав их, Я снова помилую и верну каждого из них в его землю, в его страну.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но после этого Я пожалею их и приведу каждую семью в её землю.

См. главу

Синодальный перевод

Но после того, как Я исторгну их, снова возвращу и помилую их, и приведу каждого в удел его и каждого в землю его.

См. главу

Новый русский перевод

Но вырвав их, Я снова помилую и верну каждого из них в его землю, в его страну.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 12:15
16 Перекрёстные ссылки  

а будут говорить: «Верно, как и то, что жив Вечный, Который вывел исраильтян из северных земель и из всех стран, куда Он изгнал их», потому что Я верну исраильтян в ту землю, которую дал их предкам.


Мои глаза будут обращены на них ради их же блага, и Я верну их на эту землю. Я утвержу их, а не разрушу; насажу, а не искореню.


Вы найдёте Меня, – возвещает Вечный, – и Я восстановлю вас. Я соберу вас из всех народов и земель, куда изгнал вас, – возвещает Вечный, – и верну вас туда, откуда отправил вас в плен».


Иди и возвести на севере такие слова: Вернись, изменница Исраил, – возвещает Вечный. – Я больше не буду гневаться на тебя, потому что Я милостив, – возвещает Вечный. – Не вечно Я буду гневаться.


В то время назовут Иерусалим Престолом Вечного, и все народы соберутся в Иерусалиме, чтобы почтить имя Вечного. Они больше не будут поступать по упрямству своих злых сердец.


если будешь истинно, справедливо и праведно клясться: «Верно, как и то, что жив Вечный!» – то народы получат Моё благословение и прославят Моё имя.


Но в будущем Я верну Моаву благополучие, – возвещает Вечный. Здесь кончается приговор Моаву.


Но в будущем Я верну Еламу благополучие, – возвещает Вечный.


Но после этого Я верну аммонитянам благополучие, – возвещает Вечный.


Но когда он ещё будет набирать силу, его империя будет разрушена и разделена по четырём сторонам света. Она не перейдёт к его потомкам, и не будет управляться властью, подобной его власти, потому что она будет с корнем вырвана для других.


Я восстановлю народ Мой Исраил; они отстроят разрушенные города и будут в них жить. Они посадят виноградники и будут пить их вино; разведут сады и будут есть их плоды.


Мы не вернёмся домой, пока каждый исраильтянин не получит свой надел.


«Затем Я возвращусь. Трон Давуда – как разрушенный шатёр, но Я восстановлю разрушенное и воссоздам его,


пока Вечный не даст покой вашим братьям, как и вам, и пока они не примут также во владение землю, которую Вечный, ваш Бог, даёт им за Иорданом. После этого каждый из вас может вернуться к владению, которое я вам дал».


то Вечный, ваш Бог, восстановит вас, помилует и вновь соберёт из всех народов, среди которых Он вас рассеял.