Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Захария 4:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Кто презирает то малое, что уже сделано? Каждый, когда увидит строительный отвес в руках Зоровавеля, возрадуется. (Эти семь ламп представляют глаза Вечного, что оглядывают всю землю.)

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И кто осмеливался пренебрегать тем, казалось бы, незначительным днем, в который работа была начата, даже они будут радоваться, когда увидят в руке Зоровавеля отвес». («А те семь глаз, что видел ты прежде на камне, — это очи Господа, что осматривают всю землю».)

См. главу

Восточный Перевод

Кто презирает то малое, что уже сделано? Каждый, когда увидит строительный отвес в руках Зоровавеля, возрадуется. (Эти семь ламп представляют глаза Вечного, что оглядывают всю землю.)

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Кто презирает то малое, что уже сделано? Каждый, когда увидит строительный отвес в руках Зоровавеля, возрадуется. (Эти семь ламп представляют глаза Вечного, что оглядывают всю землю.)

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Люди не устыдятся малых дел и будут счастливы видеть, как Зоровавель держит в руке мерный отвес, измеряя и проверяя законченное здание. Семь сторон камня, который ты видел, — это глаза Господа, смотрящие во все стороны. Они видят всё на земле».

См. главу

Синодальный перевод

Ибо кто может считать день сей маловажным, когда радостно смотрят на строительный отвес в руках Зоровавеля те семь, — это очи Господа, которые объемлют взором всю землю?

См. главу

Новый русский перевод

Кто презирает день малых начал? Каждый, когда увидит строительный отвес в руках Зоровавеля, возрадуется. (Эти семь ламп представляют глаза Господни, что оглядывают всю землю.)»

См. главу
Другие переводы



Захария 4:10
26 Перекрёстные ссылки  

Ведь глаза Вечного осматривают всю землю, чтобы укреплять тех, чьи сердца всецело преданы Ему. Ты сделал глупость, и отныне у тебя постоянно будут войны.


Прежнее тебе покажется ничтожным, настолько велико будет твоё будущее.


пусть удержит свой язык от зла и свои уста от коварных речей.


Глаза Вечного смотрят повсюду, и за злыми следят они, и за добрыми.


Путь праведных подобен первому свету зари; светит он всё ярче и ярче – до полного света дня.


Потому что вы будете питаться и насыщаться из её груди, дающей утешение, будете упиваться и наслаждаться полнотой её славы.


Когда вы увидите это, сердце ваше возрадуется, и ваша сила вернётся быстрее, чем вырастет трава. Рука Вечного откроется Его рабам, но ярость Его будет против Его врагов.


Все их пути – перед Моим взором; они не скрыты от Меня, и их вина не утаится от Моих глаз.


Существа быстро передвигались вперёд и назад, подобно тому, как сверкает молния.


Узнаем же Вечного, будем стремиться узнать Его. То, что Он придёт, верно, как и то, что взойдёт солнце. Он явится нам, как дождь, как весенний дождь, что орошает землю».


Когда они дочиста объели землю, я вскричал: – Владыка Вечный, молю Тебя, прости! Как выжить потомкам Якуба? Их ведь так мало!


И я вскричал: – Владыка Вечный, молю Тебя, остановись! Как выжить потомкам Якуба? Их ведь так мало!


«Кто из вас ещё помнит этот дом в его прежней славе? Каким вы видите его сейчас? Разве он не кажется вам ничтожным?»


Вот камень, который Я положил перед Иешуа. На камне семь глаз, и Я сделаю на нём надпись, – возвещает Вечный, Повелитель Сил, – и сниму грех этой земли в один день.


Пророческое слово от Вечного против земли Хадраха, оно касается и Дамаска, – так как Вечный смотрит на всех людей и на все роды Исраила, –


Но мы должны веселиться и радоваться, ведь твой брат был мёртв и ожил, был потерян и нашёлся!»


И я увидел возле трона, в окружении четырёх живых существ и старцев, Ягнёнка, выглядевшего так, будто Его принесли в жертву. У Него было семь рогов, а также семь глаз, которые есть семь духов Аллаха, посланных по всей земле.


Я увидел семь ангелов, стоящих перед Аллахом, им были даны семь труб.