Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 91:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

А праведники цветут, словно пальма, возвышаются, как кедр на Ливане.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Праведники разрастаются, как пальмы, возвышаются, подобно кедру на Ливане.

См. главу

Восточный Перевод

А праведники цветут, словно пальма, возвышаются, как кедр на Ливане.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А праведники цветут, словно пальма, возвышаются, как кедр на Ливане.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Праведные цветут словно пальмы, словно ливанские кедры стоят высоки.

См. главу

Синодальный перевод

Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане.

См. главу

Новый русский перевод

А праведник цветет, словно пальма, возвышается, как кедр на Ливане.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 91:13
14 Перекрёстные ссылки  

Ты будешь в союзе с камнями на поле, и полевые звери будут в мире с тобой.


Вот они сторожат, чтобы убить меня. Мучители против меня сговариваются, но не за проступок и не за грех мой, Вечный.


В тот день Вечный покарает Своим мечом, Своим беспощадным, великим и крепким мечом, левиафана, змея скользящего, левиафана, змея извивающегося; Он убьёт это чудовище морское.


Мой Бог послал ангела Своего и замкнул пасти львов. Они не причинили мне вреда, потому что я оказался безвинным перед Ним. Да и пред тобой, о царь, я никогда не делал никакого зла.


они будут брать в руки змей, и если даже выпьют смертельную отраву, это не повредит им; они будут возлагать руки на больных, и те будут выздоравливать.


Вот Я дал вам власть наступать без вреда для вас на змей и скорпионов и преодолевать всю силу врага.


И тогда Аллах, дающий мир, скоро повергнет Шайтана вам под ноги! Пусть благодать нашего Повелителя Исы будет с вами.


«Гортань их – открытая могила, языком своим они лгут». «У них на губах яд гадюки».


Но Повелитель был рядом со мной и дал мне силы возвещать Радостную Весть так, чтобы её могли услышать все язычники и чтобы я был избавлен от неминуемой смерти.


Этот великий дракон – древний змей, которого называют Иблисом и Шайтаном; он, обольщающий весь мир, был вместе со своими ангелами сброшен на землю.


Вечный, Который избавлял меня от лап льва и медведя, избавит меня от руки и этого филистимлянина. Шаул сказал Давуду: – Иди, и да будет с тобой Вечный!