Он сделал сильным Свой народ, прославил верных Ему – народ Исраила, который близок Ему. Славьте Вечного!
Псалтирь 75:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Там Он сокрушил сверкающие стрелы, щит и меч, орудия войны. Пауза Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Там сокрушил Он стрелы пылающие, щит, меч и орудия войны. Восточный Перевод Там Он сокрушил сверкающие стрелы, щит и меч, орудия войны. Пауза Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Там Он сокрушил сверкающие стрелы, щит и меч, орудия войны. Пауза Святая Библия: Современный перевод Там изломал Он луки и стрелы, сокрушил мечи со щитами и копья поломал. Селах Синодальный перевод Там сокрушил Он стрелы лука, щит и меч и брань. Новый русский перевод Там Он сокрушил сверкающие стрелы, щит и меч, орудия войны. Пауза |
Он сделал сильным Свой народ, прославил верных Ему – народ Исраила, который близок Ему. Славьте Вечного!
И да пребудет на нас милость Владыки, нашего Бога. Укрепи наше дело, укрепи для нас дело наших рук.
«До каких же пор вы, простаки, будете любить свою простоту? Сколько же ещё глумливые будут наслаждаться насмешками, а глупцы – ненавидеть знание?
Я спросил: – Что они собираются делать? Он ответил: – Этими рогами народы разметали Иудею так, что никто не мог поднять своей головы, а кузнецы пришли нагнать на них страх и сбить им рога, которые они подняли против земли Иудеи, чтобы разметать её народ.
Он поднимает бедного из праха и возносит нищего с груды пепла. Сажает их с вождями и даёт им наследовать престол славы. Ведь основания земли устроены Вечным, на них Он поставил мир.