Псалтирь 68:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть их жилище будет в запустении; пусть никто в шатрах их больше не живёт, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Стан их пусть опустеет, и в шатрах их не будет живущих, Восточный Перевод Пусть их жилище будет в запустении; пусть никто в шатрах их больше не живёт, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть их жилище будет в запустении; пусть никто в шатрах их больше не живёт, Святая Библия: Современный перевод Да станет их земля пустыней, и опустеют все дома. Синодальный перевод жилище их да будет пусто, и в шатрах их да не будет живущих, Новый русский перевод Пусть их жилище будет в запустении, пусть никто в шатрах их больше не живет, |
Не отдавай меня на произвол моих противников, потому что восстали на меня лжесвидетели и злобою дышат.
– Слушайте это, потомки Якуба, вы, кто зовётся именем Исраила и ведёт свой род от Иуды, вы, кто клянётся именем Вечного и призывает Бога Исраила – но не в истине и не в праведности;
И будет Исраил жить в безопасности, источник Якуба будет защищён в земле пшеницы и молодого вина, где небеса источают росу.