Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 87:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Ты положил меня в глубокую пропасть, в тёмную бездну.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 На самое дно пропасти низвержен я Тобой, брошен в глубины сумеречные.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Ты положил меня в глубокую пропасть, в тёмную бездну.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Ты положил меня в глубокую пропасть, в тёмную бездну.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Ты меня в сырую землю бросил, в тёмную могилу отослал.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 Ты положил меня в ров преисподний, во мрак, в бездну.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 Ты положил меня в глубокую пропасть, в темную бездну.

См. главу Копировать




Псалтирь 87:7
20 Перекрёстные ссылки  

Одетый в льняной ефод Давуд изо всех сил плясал перед Вечным.


Четыре тысячи пусть будут привратниками и четыре тысячи пусть славят Вечного, играя на музыкальных инструментах, которые я для этого приготовил.


Да славят имя Его танцами, на бубнах и арфах да играют Ему,


Ведь делающие зло искоренятся, а надеющиеся на Вечного унаследуют землю.


Он покорил нам народы, ногами мы попираем племена.


Пусть их жилище будет в запустении; пусть никто в шатрах их больше не живёт,


Радостно будете черпать воду из колодцев спасения.


Затем провожатый привёл меня обратно к входу в храм, и я увидел воду, текущую из-под храмового порога к востоку (фасад храма был обращён на восток). Вода текла из-под южной части храма, южнее жертвенника.


По Его безграничной благодати мы все получили одно благословение за другим.


Иса ответил ей: – Если бы ты знала о даре Аллаха и о том, Кто просит у тебя напиться, ты бы сама попросила Его, и Он дал бы тебе живой воды.


Тот же, кто пьёт воду, которую Я дам ему, никогда больше не будет мучим жаждой. Вода, которую Я ему дам, станет в нём источником, текущим в вечную жизнь.


Все добрые и совершенные дары приходят свыше, от Отца, Творца небесных светил, у Которого нет ни изменения, ни тени перемены.


Затем Он сказал мне: – Свершилось! Я – Владыка всего: от А до Я! Я и Начало, и Конец! Тому, кто мучится от жажды, Я дам пить даром из источника воды жизни.


Затем ангел показал мне реку воды жизни, блестящую, как кристалл, и текущую от трона Аллаха и Ягнёнка


Дух Аллаха и невеста говорят Исе: – Приди! И каждый, кто это слышит, пусть тоже скажет: – Приди! Пусть приходит мучимый жаждой! Кто хочет, пусть берёт воду жизни даром!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама