Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 58:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Избавь меня от злодеев, спаси меня от кровожадных.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Избавь меня от злодеев, спаси от людей кровожадных.

См. главу

Восточный Перевод

Избавь меня от злодеев, спаси меня от кровожадных.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Избавь меня от злодеев, спаси меня от кровожадных.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Спаси от тех, кто замышляет зло, от кровожадных защити.

См. главу

Синодальный перевод

избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,

См. главу

Новый русский перевод

Избавь меня от злодеев, спаси меня от кровожадных.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 58:3
9 Перекрёстные ссылки  

Как человек может быть чистым, и рождённый женщиной – быть праведным?


Ты любишь зло больше добра и ложь – сильнее, чем слова правды. Пауза


И враги мои обратятся вспять, когда я о помощи воззову. Так я узнаю, что Аллах со мной.


Глупость привязана к сердцу ребёнка, но прогонит её исправляющая розга.


– Слушайте Меня, потомки Якуба, все уцелевшие из народа Исраила, вы, кого Я принял от рождения и носил с тех пор, как вы родились.


Вы не слышали и не понимали; издревле не было ухо ваше открыто. Ведь Я знаю, как вы вероломны; вы с рождения был наречены отступниками.


Горе замышляющим преступление и придумывающим на ложах злые дела! Забрезжит рассвет – они их исполнят, потому что это в их силах.


Мы все когда-то были такими и поступали по своим природным желаниям, следуя своей похоти. Нас, как и всех остальных, ожидал гнев Аллаха.