Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 58:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Аллах, избавь меня от врагов, защити от восставших против меня.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Боже мой, спаси меня от врагов моих, защити от нападающих на меня.

См. главу

Восточный Перевод

Всевышний, избавь меня от врагов, защити от восставших против меня.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Всевышний, избавь меня от врагов, защити от восставших против меня.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Спаси, о Боже, от врагов моих, от тех, кто на меня напасть готов.

См. главу

Синодальный перевод

Избавь меня от врагов моих, Боже мой! защити меня от восстающих на меня;

См. главу

Новый русский перевод

Боже, избавь меня от врагов, защити от восставших против меня.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 58:2
14 Перекрёстные ссылки  

С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты – мой Бог.


Песнопение Асафа.


И вот что я ещё видел под солнцем: место суда, а там царит беззаконие, место праведности, а там – несправедливость.


Горе издающим несправедливые законы и пишущим жестокие постановления,


Путь праведных прям; Ты делаешь ровной стезю праведных.


У тебя брали взятки, чтобы лить чужую кровь; ты занимался ростовщичеством, брал проценты и вымогательством наживался на ближнем. Ты оставил Меня, – возвещает Владыка Вечный.


Её вельможи подобны волкам, терзающим добычу; они проливают кровь и убивают людей, чтобы приобрести неправедную поживу.


Теперь мы считаем счастливыми гордецов. Злодеи не только преуспевают, но и остаются невредимыми, даже когда бросают вызов Аллаху».