Он был угнетаем и мучим, но уст Своих не открывал. Как ягнёнок, Он был ведён на заклание, и как овца перед стригущими безмолвна, так и Он не открывал уст Своих.
Псалтирь 38:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду, и меня не станет». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отведи от меня взор Свой укоряющий, чтобы мог я возрадоваться, прежде чем уйду и не станет меня». Восточный Перевод Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду, и меня не станет». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду, и меня не станет». Святая Библия: Современный перевод Прошу, оставь меня в покое, чтобы был я счастлив, пред тем как уйду из жизни я. Синодальный перевод Отступи от меня, чтобы я мог подкрепиться, прежде нежели отойду и не будет меня. Новый русский перевод Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду и меня не станет». |
Он был угнетаем и мучим, но уст Своих не открывал. Как ягнёнок, Он был ведён на заклание, и как овца перед стригущими безмолвна, так и Он не открывал уст Своих.
Они спросили это, чтобы найти повод уловить Ису в чём-либо и обвинить Его. Иса склонился и писал пальцем на земле.