Псалтирь 38:14 - Синодальный перевод14 Отступи от меня, чтобы я мог подкрепиться, прежде нежели отойду и не будет меня. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 Отведи от меня взор Свой укоряющий, чтобы мог я возрадоваться, прежде чем уйду и не станет меня». См. главуВосточный Перевод14 Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду, и меня не станет». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»14 Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду, и меня не станет». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду, и меня не станет». См. главуСвятая Библия: Современный перевод14 Прошу, оставь меня в покое, чтобы был я счастлив, пред тем как уйду из жизни я. См. главуНовый русский перевод14 Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду и меня не станет». См. главу |