Благо человеку, который великодушен и щедро даёт взаймы, тому, кто ведёт свои дела справедливо.
Псалтирь 33:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Близок Вечный к сокрушённым сердцем, Он спасает смиренных духом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Близок Господь к тем, чье сердце разбито, спасает Он всех, чей дух сокрушен. Восточный Перевод Близок Вечный к сокрушённым сердцем, Он спасает смиренных духом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Близок Вечный к сокрушённым сердцем, Он спасает смиренных духом. Святая Библия: Современный перевод Господь близок к тем, кого постигло разочарование и чей подавлен дух. Синодальный перевод Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет. Новый русский перевод Близок Господь к сокрушенным сердцем и спасает павшего духом. |
Благо человеку, который великодушен и щедро даёт взаймы, тому, кто ведёт свои дела справедливо.
Я скажу от всего сердца: «Вечный, Кто подобен Тебе? Ты избавляешь слабых от сильных, нищих и бедных от тех, кто их грабит».
Не допустит Вечный, чтобы праведные голодали, и не даст нечестивым исполнить свои желания.
такой человек будет жить на высотах, убежищем ему будет горная крепость. Хлеба у него будет вволю, и вода у него не иссякнет.
Когда Петир пришёл в себя, он сказал: – Теперь я действительно знаю, что Вечный послал Своего ангела и избавил меня от руки Ирода и спас от того зла, которое желал мне иудейский народ.