Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 33:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Близок Вечный к сокрушённым сердцем, Он спасает смиренных духом.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Близок Господь к тем, чье сердце разбито, спасает Он всех, чей дух сокрушен.

См. главу

Восточный Перевод

Близок Вечный к сокрушённым сердцем, Он спасает смиренных духом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Близок Вечный к сокрушённым сердцем, Он спасает смиренных духом.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь близок к тем, кого постигло разочарование и чей подавлен дух.

См. главу

Синодальный перевод

Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет.

См. главу

Новый русский перевод

Близок Господь к сокрушенным сердцем и спасает павшего духом.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 33:19
13 Перекрёстные ссылки  

Благо человеку, который великодушен и щедро даёт взаймы, тому, кто ведёт свои дела справедливо.


Я скажу от всего сердца: «Вечный, Кто подобен Тебе? Ты избавляешь слабых от сильных, нищих и бедных от тех, кто их грабит».


Я признаю моё беззаконие и скорблю о своём грехе.


Ведь стрелы Твои пронзили меня, и рука Твоя на мне тяжела.


Подлинно враги Твои, Вечный, подлинно враги Твои погибнут; все злодеи будут рассеяны.


Не допустит Вечный, чтобы праведные голодали, и не даст нечестивым исполнить свои желания.


такой человек будет жить на высотах, убежищем ему будет горная крепость. Хлеба у него будет вволю, и вода у него не иссякнет.


Я даю им жизнь вечную, и они никогда не погибнут, их у Меня никто не отнимет.


Я и Отец – одно.


Когда Петир пришёл в себя, он сказал: – Теперь я действительно знаю, что Вечный послал Своего ангела и избавил меня от руки Ирода и спас от того зла, которое желал мне иудейский народ.