Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 31:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Не будь как глупый мул или конь, чей норов нужно обуздывать уздечкой и удилами, чтобы они покорились».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Поэтому я всем скажу: «Не будьте ж столь неразумны, как кони иль мулы, буйство которых сдерживать нужно уздой с удилами, иначе к себе их никогда не приблизишь».

См. главу

Восточный Перевод

Не будь как глупый мул или конь, чей норов нужно обуздывать уздечкой и удилами, чтобы они покорились».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Не будь как глупый мул или конь, чей норов нужно обуздывать уздечкой и удилами, чтобы они покорились».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Не подражай ослу иль глупому коню, которые не могут сделать шагу, если нет на них узды и нет кнута.

См. главу

Синодальный перевод

«Не будьте как конь, как лошак несмысленный, которых челюсти нужно обуздывать уздою и удилами, чтобы они покорялись тебе».

См. главу

Новый русский перевод

Не будь как конь или мул, что разумом обделен, чей норов нужно обуздывать уздечкой и удилами, иначе они к тебе не подойдут».

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 31:9
19 Перекрёстные ссылки  

Он вывел меня на безопасное место, Он избавил меня, потому что я угоден Ему.


Помутились от горя мои глаза, и всё тело моё стало как тень.


Моав служит Мне умывальной чашей для ног, Я предъявлю Свои права на Эдом, над землёй филистимлян торжествующе воскликну».


Я устал стенать, каждую ночь моя постель влажна от слёз, слезами омываю ложе своё.


Ты сокрушил голову левиафана, жителям пустынь отдав его в пищу.


Вечный, Бог Сил, кто сравнится с Тобой? Ты силён, Вечный, и верность Твоя окружает Тебя.


Глаза наши утомились, напрасно ожидая помощи; с наших башен мы ожидали народ, который не мог спасти нас.


Слабеют из-за этого сердца наши, и мрак затмевает глаза.