Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 27:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

В Вечном – сила Его народа, Он – крепость, в которой спасётся Его помазанник.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Господь — сила народа Своего, спасение и защита помазанника Его.

См. главу

Восточный Перевод

В Вечном – сила Его народа, Он – крепость, в которой спасётся Его помазанник.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В Вечном – сила Его народа, Он – крепость, в которой спасётся Его помазанник.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он — сила Своего народа, для избранных — спасение.

См. главу

Синодальный перевод

Господь — крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего.

См. главу

Новый русский перевод

Господь — это сила Его народа, крепость спасения для Его помазанника.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 27:8
12 Перекрёстные ссылки  

Во время царствования Давуда три года подряд был голод, и Давуд спросил об этом Вечного. Вечный сказал: – Это из-за Шаула и его кровавого дома. Это из-за того, что он предал смерти гаваонитян.


тогда, если Мой народ, над которым провозглашено Моё имя, смирит себя, станет молиться и искать Меня и оставит свои злые пути, то Я услышу с небес, прощу их грех и исцелю их землю.


Вспомни меня, Вечный, во время благоволения к Своему народу, помоги и мне, когда будешь спасать их,


Вспомни, Вечный, милость Свою и любовь, потому что они извечны.


Вечный, они приходили к Тебе в горе и возносили тихие молитвы, когда Ты наказывал их.


Я говорил не в тайне, не из земли тьмы; Я не говорил потомкам Якуба: «Ищите Меня впустую». Я, Вечный, говорю истину; Я возвещаю правду.


Потом Я уйду в Свою обитель, пока они не признают свою вину и не начнут искать Моего лица.


Когда Марьям это услышала, она тут же побежала Ему навстречу.