Псалтирь 15:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Сохрани меня, Аллах, ведь я на Тебя уповаю! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Песнь Давида Храни меня, Боже, — в Тебе прибежище мое. Восточный Перевод Сохрани меня, Всевышний, ведь я на Тебя уповаю! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сохрани меня, Всевышний, ведь я на Тебя уповаю! Святая Библия: Современный перевод Защити меня, Господи, так как на Тебя полагаюсь я. Синодальный перевод Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю. Новый русский перевод Сохрани меня, Боже, ведь в Тебе ищу я прибежища! |
Сколько вы будете ещё нападать на человека, крушить его все вместе, словно наклонившуюся стену, шатающуюся ограду?
И если сейчас Я пойду и приготовлю вам место, то после вернусь и возьму вас к Себе, чтобы и вы были там, где Я.
Отец, Я хочу, чтобы те, кого Ты дал Мне, были со Мной там, где Я буду. Хочу, чтобы они увидели Мою славу, которую Ты дал Мне, потому что Ты полюбил Меня ещё до создания мира.
Нет! Вы пришли к горе Сион, к городу живого Бога, к Небесному Иерусалиму! Вы пришли к тысячам ангелов, собранным на радостное торжество.
Я посмотрел и увидел Ягнёнка. Он стоял на горе Сион, и с Ним было сто сорок четыре тысячи человек, у которых на лбу было написано имя Ягнёнка и имя Его Отца.