Псалтирь 136:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Если я забуду тебя, Иерусалим, то пусть отнимется моя правая рука. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если тебя, Иерусалим, забуду я, пусть забудет правая рука моя, как играть на арфе. Восточный Перевод Если я забуду тебя, Иерусалим, то пусть отнимется моя правая рука. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если я забуду тебя, Иерусалим, то пусть отнимется моя правая рука. Святая Библия: Современный перевод Пусть руки мои больше никогда играть не смогут, если тебя, Иерусалим, забуду я. Синодальный перевод Если я забуду тебя, Иерусалим, — забудь меня десница моя; Новый русский перевод Если я забуду тебя, Иерусалим, то пусть забудет моя правая рука свои умения. |
Когда я смотрю на Твои небеса, работу Твоих рук, на луну и на звёзды, которые Ты поставил,
А Аллах создал землю Своим могуществом, утвердил мир Своей мудростью, распростёр небеса Своим разумом.
Он создал землю Своим могуществом, утвердил мир Своей мудростью, распростёр небеса Своим разумом.