Псалтирь 8:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»4 Когда я смотрю на Твои небеса, работу Твоих рук, на луну и на звёзды, которые Ты поставил, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Взирая на небеса, творение рук Твоих, на луну и звезды, которые Ты на места свои поставил, См. главуВосточный Перевод4 Когда я смотрю на Твои небеса, работу Твоих рук, на луну и на звёзды, которые Ты поставил, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Когда я смотрю на Твои небеса, работу Твоих рук, на луну и на звёзды, которые Ты поставил, См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 Господи, я обращаю взор свой к небесам, сотворённым Тобой, вижу луну и звёзды, созданные Тобой, и размышляю: См. главуСинодальный перевод4 Когда взираю я на небеса Твои — дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил, См. главуНовый русский перевод4 Когда я смотрю на Твои небеса, работу Твоих рук, на луну и на звезды, которые Ты поставил, См. главу |