Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 126:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Дети – наследие от Вечного, они – награда от Него.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вот дети — наследие от Господа, плод чрева — награда от Него.

См. главу

Восточный Перевод

Дети – наследие от Вечного, они – награда от Него.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Дети – наследие от Вечного, они – награда от Него.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Дети — дар Господний, они — материнского лона награда.

См. главу

Синодальный перевод

Вот наследие от Господа: дети; награда от Него — плод чрева.

См. главу

Новый русский перевод

Дети — наследие от Господа, и плод чрева — Его награда.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 126:3
19 Перекрёстные ссылки  

Дали мне в пищу желчь; при жажде моей уксусом меня напоили.


В тот день будут говорить: – Вот Он, наш Бог; мы верили Ему, и Он спас нас. Это Вечный, мы верили Ему; возрадуемся и возвеселимся в Его спасении.


Когда вы увидите это, сердце ваше возрадуется, и ваша сила вернётся быстрее, чем вырастет трава. Рука Вечного откроется Его рабам, но ярость Его будет против Его врагов.


Я удалю от вас северное войско и изгоню его в сухие и бесплодные земли. Его передние ряды Я сброшу в Мёртвое море, а задние – в Средиземное море. И пойдёт от них зловоние, и поднимется от них смрад, потому что они сделали много зла.


Не бойся, земля, радуйся и веселись, потому что Вечный совершил великие дела!


Марьям ответила: – Душа моя славит Вечного,


потому что Всемогущий совершил такое великое дело для меня! Его имя свято!


Я тогда услышал в небе громкий голос, который произнёс: – Наступило спасение, могущество и Царство нашего Бога! Власть теперь у Его Помазанника! Обвинитель наших братьев, обвинявший их день и ночь перед Аллахом, низвержен!