Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 106:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он превращает реки в пустыню, источники вод – в сушу,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Превращает Он реки в пустыню, места с бурлящими источниками — в землю иссохшую,

См. главу

Восточный Перевод

Он превращает реки в пустыню, источники вод – в сушу,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он превращает реки в пустыню, источники вод – в сушу,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он превратил реки в пустыни, воду в ручьях остановил.

См. главу

Синодальный перевод

Он превращает реки в пустыню и источники вод — в сушу,

См. главу

Новый русский перевод

Он превращает реки в пустыню, источники вод — в сушу,

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 106:33
12 Перекрёстные ссылки  

Рахиля видела, что она не рожает Якубу детей, и позавидовала своей сестре Лии. Она сказала Якубу: – Дай мне детей, или я умру!


Он ответил ей: – Ты говоришь как безумная. Разве мы должны принимать от Аллаха только хорошее и не принимать плохого? И на этот раз Аюб не согрешил ни словом.


– Кто ты, что Мой замысел омрачаешь словами, в которых нет знания?


Кто приведёт меня в укреплённый город? Кто доведёт меня до Эдома?


Когда изнемогал во мне дух, Ты знал мой путь. На дороге, по которой я шёл, тайно поставили для меня сеть.


Дирижёру хора. Песнь Давуда.


Мы все во многом грешим. Кто не грешит в словах, тот человек совершенный, способный обуздать и всё тело.