Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 106:33 - Святая Библия: Современный перевод

33 Он превратил реки в пустыни, воду в ручьях остановил.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 Превращает Он реки в пустыню, места с бурлящими источниками — в землю иссохшую,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 Он превращает реки в пустыню, источники вод – в сушу,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 Он превращает реки в пустыню, источники вод – в сушу,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 Он превращает реки в пустыню, источники вод – в сушу,

См. главу Копировать

Синодальный перевод

33 Он превращает реки в пустыню и источники вод — в сушу,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

33 Он превращает реки в пустыню, источники вод — в сушу,

См. главу Копировать




Псалтирь 106:33
12 Перекрёстные ссылки  

Рахиль, осознав, что она не может иметь детей, позавидовала своей сестре Лии. И взмолилась Рахиль к Иакову, сказав: «Дай мне детей, а иначе мне не жить!»


Иов ответил жене: «Ты говоришь как глупая женщина. Когда Господь даёт добро, мы его принимаем, поэтому без жалоб должны принимать и несчастья». Несмотря на всё случившееся, Иов не согрешил и ни в чём не обвинил Бога.


«Кто этот человек, который бессмысленные слова говорит?


Боже, неужели Ты покинул нас? Почему наше войско больше не ведёшь? Кто же впереди нашей армии пойдёт в нападение на укреплённый город? Кто меня на Едом поведёт?


Почти потерял надежду я, ведь враги расставили ловушки мне. И только Ты, Господь, знаешь все пути мои.


Дирижёру хора. Песнь Давида.


Я говорю это, потому что все мы часто ошибаемся. И тот, кто не грешит в своих речах, — совершенный человек, умеющий владеть своим телом.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама