Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 106:29 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он превратил бурю в штиль, и умолкали морские волны.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он бурю унимал — и успокаивались волны морские.

См. главу

Восточный Перевод

Он превратил бурю в штиль, и умолкали морские волны.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он превратил бурю в штиль, и умолкали морские волны.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Утихомирил Он бурю до шёпота, а волны — до ряби.

См. главу

Синодальный перевод

Он превращает бурю в тишину, и волны умолкают.

См. главу

Новый русский перевод

Он превратил бурю в штиль, и умолкали морские волны.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 106:29
9 Перекрёстные ссылки  

Но когда народ убывает, когда он унижен из-за угнетения, бедствия и скорби,


Вот что удалось мне найти: Аллах сотворил человека праведным, а люди пустились во многие помыслы.


Так Исраил стал поклоняться лжебогу Баал-Пеору, и Вечный разгневался на Исраил.


и вошёл за исраильтянином в его шалаш. Он пронзил копьём их обоих, исраильтянина и женщину в живот. Тогда мор среди исраильтян прекратился,


но погибших от него было двадцать четыре тысячи человек.


Среди нас не должно быть распутства, которому предавались некоторые из них, что и привело к гибели двадцати трёх тысяч человек в один день.