Ты дал Твоего благого Духа, чтобы наставлять их. Ты не отнял манны от них и дал им воду, когда они жаждали.
Псалтирь 105:40 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому возгорелся гнев Вечного на Его народ, и возгнушался Он Своим наследием. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Гнев Господень тогда воспылал на народ Его, и к наследию Своему стал Он испытывать отвращение. Восточный Перевод Поэтому возгорелся гнев Вечного на Его народ, и возгнушался Он Своим наследием. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому возгорелся гнев Вечного на Его народ, и возгнушался Он Своим наследием. Святая Библия: Современный перевод И потому на них разгневался Господь, отвергнув Своих избранных людей. Синодальный перевод И воспылал гнев Господа на народ Его, и возгнушался Он наследием Своим Новый русский перевод Поэтому возгорелся гнев Господень на Его народ, и возгнушался Он Своим наследием. |
Ты дал Твоего благого Духа, чтобы наставлять их. Ты не отнял манны от них и дал им воду, когда они жаждали.
Он смирял тебя, заставляя тебя голодать, а затем насыщал манной, которой не знал ни ты, ни твои предки, чтобы научить тебя, что не одним хлебом живёт человек, но и каждым словом, исходящим из уст Вечного.
Манна перестала падать на другой день после того, как они стали есть плоды той земли. У исраильтян больше не было манны, и в тот год они ели плоды земли Ханаана.