Иезекииль 8:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сказал мне: – Смертный, прокопай стену. Я прокопал и увидел какую-то дверь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он сказал мне: «Смертный! Разломай стену!» И я разломал в этом месте стену так, что образовался проход. Восточный Перевод Он сказал мне: – Смертный, прокопай стену. Я прокопал и увидел какую-то дверь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сказал мне: – Смертный, прокопай стену. Я прокопал и увидел какую-то дверь. Святая Библия: Современный перевод Бог мне сказал: «Сын человеческий, проделай в стене дыру». Проделав дыру, я увидел дверь. Синодальный перевод И сказал мне: сын человеческий! прокопай стену; и я прокопал стену, и вот какая-то дверь. Новый русский перевод Он сказал мне: — Сын человеческий, прокопай стену. Я прокопал и увидел какую-то дверь. |
Горе прячущимся в глубине, чтобы скрыть от Вечного свои замыслы, делающим своё дело во тьме и думающим: «Кто нас увидит? Кто узнает?»
Найдена на твоих одеждах кровь невинных бедняков, которых ты убила, хотя и не застала, как воров, при взломе. Но, несмотря на всё это,
Разве может кто-нибудь спрятаться в укромном месте, чтобы Я его не увидел? – возвещает Вечный. – Разве не Я наполняю небо и землю? – возвещает Вечный.