Он привёл меня во внешний двор. Здесь были комнаты и каменный помост, окружавший двор. На помосте располагалось тридцать комнат.
Иезекииль 42:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» На южной стороне вдоль стены, примыкая ко двору храма, и напротив внешней стены расположились комнаты Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Проход этот был в ширину наружной стены двора. Другая галерея с такими же комнатами находилась к югу от открытого пространства и строения за Храмом. Восточный Перевод На южной стороне вдоль стены, примыкая ко двору храма, и напротив внешней стены расположились комнаты Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) На южной стороне вдоль стены, примыкая ко двору храма, и напротив внешней стены расположились комнаты Святая Библия: Современный перевод в самом начале стены. С южной стороны здания и вдоль внешней стены шли комнаты. Синодальный перевод В ширину стены двора к востоку перед площадью и перед зданием были комнаты. Новый русский перевод На южной стороне вдоль стены, примыкая к храмовому двору и напротив внешней стены, расположились комнаты |
Он привёл меня во внешний двор. Здесь были комнаты и каменный помост, окружавший двор. На помосте располагалось тридцать комнат.
Затем тот человек повёл меня на север во внешний двор и привёл к комнатам напротив двора храма и внешней стены на севере.
И он сказал мне: – Комнаты на севере и на юге, что выходят во двор храма, – это комнаты священнослужителей, где те из них, которые приближаются к Вечному, едят самые священные приношения. Туда они кладут самые священные приношения – хлебные приношения, жертвы за грех и жертвы повинности – потому что это место свято.
А внешняя стена шла параллельно комнатам и внешнему двору; она протянулась перед комнатами на двадцать пять метров.