Все мы, как овцы, сбились с пути, каждый из нас пошёл своей дорогой, но на Него Вечный возложил все грехи наши.
Иезекииль 4:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Я определил тебе столько дней, сколько лет они грешили: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие Исраила. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я назначил тебе столько дней, сколько лет они грешили: триста девяносто дней ты будешь нести наказание рода Израилева. Восточный Перевод Я определил тебе столько дней, сколько лет они грешили: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие Исраила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я определил тебе столько дней, сколько лет они грешили: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие Исроила. Святая Библия: Современный перевод Триста девяносто дней ты должен нести вину Израиля. Тем самым Я даю тебе знать, сколь долгим будет наказание Израиля — один день равен одному году. Синодальный перевод И Я определил тебе годы беззакония их числом дней: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие дома Израилева. Новый русский перевод Я определил тебе столько дней, сколько лет они грешили: 390 дней ты будешь нести грех дома Израиля. |
Все мы, как овцы, сбились с пути, каждый из нас пошёл своей дорогой, но на Него Вечный возложил все грехи наши.
Семьдесят семилетий установлены для твоего народа и святого города Иерусалима, чтобы прекратить преступления, положить конец грехам, искупить беззакония, привести вечную праведность, запечатать и видение, и пророка и помазать Святая Святых.
Сорок лет – по году за каждый из сорока дней, в которые вы разведывали землю, – вы будете страдать за свой грех и узнаете, что значит враждовать со Мной».