Иезекииль 38:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Гомера с его воинами и Бет-Тогарму с окраин севера с её воинами – многие народы с тобою. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И Гомера поведу с его полками, Бет-Тогарму с дальнего севера со всеми его полками — и многие другие народы, что с тобой заодно! Восточный Перевод Гомера с его воинами и Бет-Тогарму с окраин севера с её воинами – многие народы с тобою. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Гомера с его воинами и Бет-Тогарму с окраин севера с её воинами – многие народы с тобою. Святая Библия: Современный перевод Будет ещё и Гомер со своими войсками и Фогарма с далёкого севера со всеми своими войсками. Там соберётся очень много людей, и все они попадут в плен. Синодальный перевод Гомера со всеми отрядами его, дом Фогарма, от пределов севера, со всеми отрядами его, многие народы с тобою. Новый русский перевод Гомера с его воинами, и Бет-Тогарму с окраин севера с ее воинами — многие народы с тобою. |
Там правители Севера и сидоняне. Они спустились туда с убитыми, опозоренные, хотя их сила наводила страх. Они лежат необрезанными с теми, кто пал от меча, и несут свой позор с теми, кто спускается в пропасть.
В конце времён на него нападёт южный царь. Но северный царь обрушится на него, как ураган, с колесницами, всадниками и многочисленными кораблями. Он вторгнется во многие страны и промчится через них, подобно наводнению.