Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 38:6 - Синодальный перевод

6 Гомера со всеми отрядами его, дом Фогарма, от пределов севера, со всеми отрядами его, многие народы с тобою.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 И Гомера поведу с его полками, Бет-Тогарму с дальнего севера со всеми его полками — и многие другие народы, что с тобой заодно!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Гомера с его воинами и Бет-Тогарму с окраин севера с её воинами – многие народы с тобою.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Гомера с его воинами и Бет-Тогарму с окраин севера с её воинами – многие народы с тобою.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Гомера с его воинами и Бет-Тогарму с окраин севера с её воинами – многие народы с тобою.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Будет ещё и Гомер со своими войсками и Фогарма с далёкого севера со всеми своими войсками. Там соберётся очень много людей, и все они попадут в плен.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Гомера с его воинами, и Бет-Тогарму с окраин севера с ее воинами — многие народы с тобою.

См. главу Копировать




Иезекииль 38:6
5 Перекрёстные ссылки  

Из дома Фогарма за товары твои доставляли тебе лошадей и строевых коней и лошаков.


Там властелины севера, все они и все Сидоняне, которые сошли туда с пораженными, быв посрамлены в могуществе своем, наводившем ужас, и лежат они с необрезанными, пораженными мечом, и несут позор свой с отшедшими в могилу.


Под конец же времени сразится с ним царь южный, и царь северный устремится как буря на него с колесницами, всадниками и многочисленными кораблями, и нападет на области, наводнит их, и пройдет через них.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама