Аллах посмотрел на всё, что Он создал, и всё было очень хорошо. И был вечер, и было утро – день шестой.
Иезекииль 28:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты был беспорочен в своих путях со дня твоего сотворения до того, как нашлось в тебе преступление. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ты был непорочен в поступках своих со дня своего сотворения, пока не открылось в тебе зло. Восточный Перевод Ты был беспорочен в своих путях со дня твоего сотворения до того, как нашлось в тебе преступление. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты был беспорочен в своих путях со дня твоего сотворения до того, как нашлось в тебе преступление. Святая Библия: Современный перевод Ты был добр и честен, когда тебя Я создал, но со временем ты злобой наполнился. Синодальный перевод Ты совершен был в путях твоих со дня сотворения твоего, доколе не нашлось в тебе беззакония. Новый русский перевод Ты был беспорочен в своих путях со дня твоего сотворения до того, как нашлось в тебе преступление. |
Аллах посмотрел на всё, что Он создал, и всё было очень хорошо. И был вечер, и было утро – день шестой.
Вот что удалось мне найти: Аллах сотворил человека праведным, а люди пустились во многие помыслы.
Как пал ты с небес, утренняя звезда, сын зари! Низвергли на землю тебя, того, кто попирал народы!
– Смертный, подними плач о царе Тира и скажи ему: Так говорит Владыка Вечный: «Ты был примером совершенства, исполненный мудрости и безупречной красоты.
Ведь если Аллах не пощадил даже ангелов, которые согрешили, но бросил их в ад, где они ожидают Судного дня, скованные цепями мрака;