Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 20:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Я взглянул на них с жалостью и не погубил, не уничтожил их в пустыне.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но Я пожалел сынов Израилевых, не уничтожил их, не истребил их полностью в пустыне.

См. главу

Восточный Перевод

Но Я взглянул на них с жалостью и не погубил, не уничтожил их в пустыне.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Я взглянул на них с жалостью и не погубил, не уничтожил их в пустыне.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но Я испытывал к ним жалость и поэтому не уничтожил их в пустыне.

См. главу

Синодальный перевод

Но око Мое пожалело погубить их; и Я не истребил их в пустыне.

См. главу

Новый русский перевод

Но Я взглянул на них с жалостью и не погубил, не уничтожил их в пустыне.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 20:17
11 Перекрёстные ссылки  

По великому Своему состраданию Ты не оставил их в пустыне. Днём облачный столб не переставал вести их, а ночью огненный столб не переставал освещать путь, по которому они должны были идти.


Так говорит Вечный: – Вся земля будет опустошена, хоть Я и не погублю её полностью.


– Но даже в те дни, – возвещает Вечный, – Я не погублю вас окончательно.


Пока я пророчествовал, Пелатия, сын Бенаи, умер. Тогда я пал лицом на землю и громко закричал: – О Владыка Вечный! Неужели Ты до конца погубишь всех оставшихся в живых в Исраиле?


Но Я удержал Свою руку и ради Моего имени поступил так, чтобы оно не осквернилось у народов, на глазах у которых Я их вывел.


– Смертный, так говорит Владыка Вечный земле исраильской: Конец! Конец пришёл на четыре края земли!


За это Я изолью на них Свой гнев; Я не взгляну на них с жалостью и не пощажу. Пусть кричат Мне в самые уши, Я не стану их слушать.


За это и Я не взгляну на них с жалостью и не пощажу, но обрушу им на головы то, что они заслужили.


Он сказал Шаулу: – Зачем ты слушаешь, когда люди говорят: «Давуд замышляет причинить тебе зло?»