Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 12:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Проломи у них на глазах отверстие в стене твоего дома и вынеси через него пожитки.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

У всех на виду разломай стену своего дома и вынеси через пролом свои вещи.

См. главу

Восточный Перевод

Проломи у них на глазах отверстие в стене твоего дома и вынеси через него пожитки.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Проломи у них на глазах отверстие в стене твоего дома и вынеси через него пожитки.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пока они будут смотреть, проделай в стене дыру и выйди через неё.

См. главу

Синодальный перевод

Перед глазами их проломай себе отверстие в стене, и вынеси через него.

См. главу

Новый русский перевод

Проломи у них на глазах отверстие в стене и вынеси через него пожитки.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 12:5
5 Перекрёстные ссылки  

Тогда в городской стене была пробита брешь, и ночью всё войско бежало через ворота между двумя стенами, что рядом с царским садом, хотя вавилоняне и окружали город. Они бежали к Иорданской долине,


В темноте они вламываются в дома, а днём запираются у себя; свет им неведом.


Днём, у них на глазах, вынеси пожитки, собранные для переселения, а вечером, у них на глазах, выйди, словно те, кто уходит в плен.


У них на глазах взвали на плечи свои вещи и вынеси их в потёмках. Закрой себе лицо, чтобы не видеть этой земли, потому что Я сделал тебя знамением народу Исраила.