Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 11:38 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Те, кого весь мир не был достоин, скитались по пустыням, горам, пещерам и ущельям.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Те, которых не был достоин весь мир, скрывались в пустынях и горах, в пещерах и горных ущельях.

См. главу

Восточный Перевод

Те, кого весь мир не был достоин, скитались по пустыням, горам, пещерам и ущельям.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Те, кого весь мир не был достоин, скитались по пустыням, горам, пещерам и ущельям.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

те, которых мир не был достоин, блуждали по пустыням, по горам, по пещерам и отверстиям земли.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

ихже не бе достоин (весь) мир, в пустынех скитающеся и в горах и в вертепах и в пропастех земных.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Мир был недостоин этих великих людей. Они скитались в горах и в пустынях, жили в пещерах и в земляных норах.

См. главу
Другие переводы



К Евреям 11:38
16 Перекрёстные ссылки  

– Уходи отсюда, иди на восток и спрячься у реки Керит, что к востоку от Иордана.


Разве моему господину не рассказывали, что я сделал, когда Иезевель убивала пророков Вечного? Я спрятал сто пророков в двух пещерах, по пятьдесят в каждой, и снабжал их пищей и водой.


Когда Иезевель истребляла пророков Вечного, Авдий спрятал сто пророков в двух пещерах – по пятьдесят в каждой – и снабжал их пищей и водой.)


Там он вошёл в пещеру и заночевал в ней. И вот к нему было слово Вечного: – Что ты здесь делаешь, Ильяс?


Праведные гибнут, и никто не принимает этого к сердцу; благочестивые умирают, и никто не понимает, что праведные умирают и этим спасаются от грядущей беды.


Тот колодец, куда Исмаил бросал все тела убитых им людей, был большим колодцем, который выкопал царь Аса, обороняясь от исраильского царя Бааши. Исмаил, сын Нетании, наполнил его убитыми.


Мадианитяне так угнетали их, что исраильтяне стали делать себе укрытия и укрепления в горных расселинах и пещерах.


Давуд покинул Гат и укрылся в пещере Адуллама. Когда его отец и весь его дом услышали об этом, они спустились к нему.


Давуд был в Хореше, в пустыне Зиф, когда узнал, что Шаул ищет его и хочет убить.


Зифиты поднялись к Шаулу в Гиву и сказали: – Давуд скрывается у нас в неприступных местах Хореша, на горе Хакила, к югу от Иешимона.


Разведайте все его укрытия, где он прячется, и возвращайтесь ко мне с достоверными сведениями. Тогда я пойду с вами; если он ещё в стране, то я его найду, даже если мне придётся искать среди всех кланов Иудеи.


Зифиты пришли к Шаулу в Гиву и сказали: – Давуд скрывается на холме Хакила, что напротив Иешимона.