Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 11:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Верой он повелел исраильтянам резать ягнят и окроплять дверные косяки их кровью, чтобы губитель первенцев не прикоснулся к их семьям.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он верил — и совершил Пасху. Повелел он тогда окропить кровью двери каждого дома, чтобы тот, кто истреблял первенцев, не тронул их.

См. главу

Восточный Перевод

Верой он повелел исраильтянам резать ягнят и окроплять дверные косяки их кровью, чтобы губитель первенцев не прикоснулся к их семьям.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Верой он повелел исроильтянам резать ягнят и окроплять дверные косяки их кровью, чтобы губитель первенцев не прикоснулся к их семьям.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Верою совершил он Пасху и кропление кровью, чтобы истребитель первенцев не коснулся их.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Верою сотвори пасху и пролитие крове, да не погубляяй перворожденная коснется их.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

С верой Моисей приготовился к празднованию Пасхи и окропил дверные косяки кровью, чтобы Губитель не смог тронуть никого из израильских первенцев.

См. главу
Другие переводы



К Евреям 11:28
6 Перекрёстные ссылки  

Не ропщите, как это делали некоторые из них, за что и были умерщвлены ангелом-губителем.


Вы пришли к Исе, посреднику нового священного соглашения, и к окропляющей крови, которая очищает, а не взывает о мести, как кровь Авеля.


Ведь когда Муса провозгласил всему народу все законы Таурата, он взял кровь телят и козлов, смешал с водою, обмакнул в ней алую шерсть и ветку иссопа и окропил саму книгу и весь народ.


по предведению Небесного Отца, через освящение Духом, для повиновения Исе аль-Масиху и окропления Его кровью. Благодать вам и мир да преумножатся.