Расскажите же моему отцу о том, как я прославлен в Египте, и обо всём, что вы видели. И поскорее приведите сюда моего отца.
Деяния 7:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом» После этого Юсуф послал за своим отцом Якубом и за всеми своими родственниками, которых насчитывалось семьдесят пять человек. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Иосиф послал за отцом своим Иаковом и за всеми остальными родственниками (а было их 75 душ). Восточный Перевод После этого Юсуф послал за своим отцом Якубом и за всеми своими родственниками, которых насчитывалось семьдесят пять человек. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) После этого Юсуф послал за своим отцом Якубом и за всеми своими родственниками, которых насчитывалось семьдесят пять человек. перевод Еп. Кассиана Иосиф же послал и вызвал Иакова, отца своего, и всю родню: семьдесят пять душ. Библия на церковнославянском языке Послав же иосиф призва отца своего иакова и все сродство свое, седмьдесят и пять душ. Святая Библия: Современный перевод Иосиф послал за своим отцом, Иаковом, и за всеми родственниками, всего их было семьдесят пять человек. |
Расскажите же моему отцу о том, как я прославлен в Египте, и обо всём, что вы видели. И поскорее приведите сюда моего отца.
Сыновья Иуды: Ир, Онан, Шела, Фарец и Зерах (но Ир и Онан умерли в Ханаане). Сыновьями Фареца были Хецрон и Хамул.
Поэтому Он сказал, что уничтожит их, и уничтожил бы, если бы не Муса, избранный Его, который встал перед Ним в расселине, чтобы отвратить Его ярость, чтобы Он не погубил их.
Те, кто принял его проповедь, прошли через обряд погружения в воду. В тот день к числу уверовавших присоединилось около трёх тысяч человек.
Ваших предков, которые отправились в Египет, было семьдесят человек, а теперь Вечный, ваш Бог, сделал вас многочисленными, и вас так много, как звёзд на небе.