Так среди многих других и сыновья Исраила пришли покупать зерно, потому что в земле Ханаана был голод.
Деяния 7:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем во всём Египте и в Ханаане начался голод и великое бедствие, и наши праотцы не могли найти пищи. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда во всем Египте и Ханаане настали голод и великая нужда и у отцов наших не было пищи, Восточный Перевод Затем во всём Египте и в Ханаане начался голод и великое бедствие, и наши праотцы не могли найти пищи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем во всём Египте и в Ханоне начался голод и великое бедствие, и наши праотцы не могли найти пищи. перевод Еп. Кассиана И пришел голод на весь Египет и Ханаан, и скорбь великая; и не находили пищи отцы наши. Библия на церковнославянском языке Прииде же глад на всю землю египетскую и ханааню и скорбь велия, и не обретаху сытости отцы наши. Святая Библия: Современный перевод Но в Египте и Ханаане наступил голод и принёс с собой великое страдание. И предки наши не находили для себя пропитания. |
Так среди многих других и сыновья Исраила пришли покупать зерно, потому что в земле Ханаана был голод.
Там я смогу прокормить тебя – ведь предстоят ещё пять лет голода, – а иначе и ты, и твой дом, и все, кто принадлежат тебе, будете в нужде“».
ещё они сказали: – Мы пришли сюда жить, потому что в земле Ханаана жестокий голод и твоим рабам негде пасти свои отары. Поэтому позволь твоим рабам поселиться в Гошене.