Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 7:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Затем во всём Египте и в Ханаане начался голод и великое бедствие, и наши праотцы не могли найти пищи.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Когда во всем Египте и Ханаане настали голод и великая нужда и у отцов наших не было пищи,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Затем во всём Египте и в Ханаане начался голод и великое бедствие, и наши праотцы не могли найти пищи.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Затем во всём Египте и в Ханоне начался голод и великое бедствие, и наши праотцы не могли найти пищи.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

11 И пришел голод на весь Египет и Ханаан, и скорбь великая; и не находили пищи отцы наши.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

11 Прииде же глад на всю землю египетскую и ханааню и скорбь велия, и не обретаху сытости отцы наши.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Но в Египте и Ханаане наступил голод и принёс с собой великое страдание. И предки наши не находили для себя пропитания.

См. главу Копировать




Деяния 7:11
8 Перекрёстные ссылки  

Так среди многих других и сыновья Исраила пришли покупать зерно, потому что в земле Ханаана был голод.


В той земле по-прежнему свирепствовал голод.


Там я смогу прокормить тебя – ведь предстоят ещё пять лет голода, – а иначе и ты, и твой дом, и все, кто принадлежат тебе, будете в нужде“».


ещё они сказали: – Мы пришли сюда жить, потому что в земле Ханаана жестокий голод и твоим рабам негде пасти свои отары. Поэтому позволь твоим рабам поселиться в Гошене.


Они позавидовали в стане Мусе и Харуну, священнослужителю Вечного.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама