Деяния 5:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Выслушав их, начальник храмовой стражи и главные священнослужители пришли в недоумение – что бы это значило? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда начальник храмовой стражи и старшие священники услышали это, они растерялись и не могли понять, что произошло с узниками, Восточный Перевод Выслушав их, начальник храмовой стражи и главные священнослужители пришли в недоумение – что бы это значило? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Выслушав их, начальник храмовой стражи и главные священнослужители пришли в недоумение – что бы это значило? перевод Еп. Кассиана Когда и начальник храмовой стражи и первосвященники услышали эти слова, они недоумевали о них: что бы это могло быть? Библия на церковнославянском языке Якоже слышаша словеса сия архиерей же и воевода церковный и первосвященницы, недоумевахуся о них, что убо будет сие. Святая Библия: Современный перевод Услышав эти слова, главные священники и начальник стражи храма недоумевали по поводу случившегося. |
Иуда пошёл и сговорился с главными священнослужителями и с начальниками храмовой стражи, как предать им Ису.
Затем Иса сказал главным священнослужителям, начальникам храмовой стражи и старейшинам, которые пришли за Ним: – Что Я, разбойник, что вы пришли с мечами и кольями?
Блюстители Закона с досадой говорили друг другу: – Ничего не помогает. Весь мир идёт за Ним!
Пока Петир и Иохан говорили к народу, к ним подошли священнослужители, начальник храмовой стражи и саддукеи,
Члены Высшего Совета, пригрозив посланникам аль-Масиха ещё раз, отпустили их, не найдя возможности наказать, потому что весь народ славил Аллаха за то, что произошло.
– Темничные ворота надёжно закрыты, у ворот стоит охрана, но когда мы вошли внутрь, мы никого там не нашли.
Потом кто-то пришёл и сообщил им: – Люди, которых вы заключили в темницу, стоят в храме и учат народ.
Тогда начальник стражи пошёл со стражниками и привёл посланников аль-Масиха. Они не применяли силу, потому что боялись, что народ может побить их камнями.