Мой народ ходит к тебе, как обычно, и садится пред тобой слушать твои слова, но не исполняет их. На устах у них – лесть, а сердца тянутся к нечестной поживе.
Деяния 26:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом» – Ты думаешь в такой короткий срок и меня сделать последователем аль-Масиха? – сказал Агриппа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Еще немного, — сказал Агриппа Павлу, — и ты убедишь меня стать христианином». Восточный Перевод – Ты думаешь в такой короткий срок и меня сделать последователем Масиха? – сказал Агриппа. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Ты думаешь в такой короткий срок и меня сделать последователем Масеха? – сказал Агриппа. перевод Еп. Кассиана Но Агриппа Павлу: еще немного, и ты будешь убеждать меня сделаться христианином. Библия на церковнославянском языке Агриппа же к павлу рече: вмале мя препираеши Христианина быти. Святая Библия: Современный перевод Тогда Агриппа сказал Павлу: «Ты думаешь, что меня так легко убедить стать учеником Христа?» |
Мой народ ходит к тебе, как обычно, и садится пред тобой слушать твои слова, но не исполняет их. На устах у них – лесть, а сердца тянутся к нечестной поживе.
Из-за Меня вас поведут к правителям и царям, и вы будете свидетельствовать им и представителям других народов.
потому что Ирод боялся Яхию, зная, что это справедливый и святой человек, и берёг его. Слушая Яхию, Ирод приходил в смущение, но тем не менее ему нравилось его слушать.
И когда он нашёл его, то привёл его в Антиохию. Целый год они оставались в антиохийской общине верующих и учили множество народа. Именно в Антиохии учеников стали впервые называть людьми аль-Масиха.
Паул говорил о праведности, воздержании и будущем Суде. Феликса это испугало, и он сказал: – Довольно на сегодня! Ступай, но при случае я тебя позову.
Паул ответил: – Каким бы этот срок ни был, коротким или длинным, я молюсь Аллаху, чтобы не только ты, но и все, кто слушает меня сегодня, стали такими, как я, во всём… кроме этих цепей.
Мы отвергаем любые нечестные методы, за которые бывает стыдно, мы никого не обманываем и не искажаем слово Аллаха. Напротив, мы открыто возвещаем истину, и пусть каждый человек судит нас в своей совести перед Аллахом.
Если же кто-то страдает из-за того, что он последователь аль-Масиха, то пусть не стыдится, а прославляет Аллаха, что может носить это имя.