К Галатам 5:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если же вверяете себя водительству Духа, то не под Законом вы уже. Восточный Перевод Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом. перевод Еп. Кассиана Если же вы Духом водимы, вы не под Законом. Библия на церковнославянском языке Аще ли духом водими есте, несте под законом. Святая Библия: Современный перевод Но как ведомые Духом, вы неподвластны закону. |
Я вложу в вас Моего Духа, чтобы вы следовали Моим установлениям и тщательно исполняли Мои законы.
Вот когда Дух истины придёт, Он введёт вас во всю полноту истины. Он не будет говорить от Себя, но будет передавать то, что Сам слышит, и скажет вам, что должно произойти.
Также и с вами, братья мои. Вы умерли для Закона через телесную смерть аль-Масиха, чтобы вам принадлежать Другому, Тому, Кто был воскрешён из мёртвых, и приносить плод Аллаху.
А я говорю: живите по Духу, и тогда вы не будете идти на поводу желаний вашей греховной природы.
Мы знаем также, что Закон существует не для праведных, а для его нарушителей и для непокорных, для нечестивых и грешных, для тех, кто не признаёт ничего святого, и для безбожников, для убийц своего отца, или матери, или же других людей,