Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Галатам 5:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если же вверяете себя водительству Духа, то не под Законом вы уже.

См. главу

Восточный Перевод

Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Если же вы Духом водимы, вы не под Законом.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Аще ли духом водими есте, несте под законом.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но как ведомые Духом, вы неподвластны закону.

См. главу
Другие переводы



К Галатам 5:18
18 Перекрёстные ссылки  

Я хожу по пути праведности, по тропам правосудия,


Я вложу в вас Моего Духа, чтобы вы следовали Моим установлениям и тщательно исполняли Мои законы.


Вот когда Дух истины придёт, Он введёт вас во всю полноту истины. Он не будет говорить от Себя, но будет передавать то, что Сам слышит, и скажет вам, что должно произойти.


Также и с вами, братья мои. Вы умерли для Закона через телесную смерть аль-Масиха, чтобы вам принадлежать Другому, Тому, Кто был воскрешён из мёртвых, и приносить плод Аллаху.


Поэтому, братья, мы не должники греховной природы, чтобы жить так, как она нам диктует.


Потому что все, кем руководит Дух Аллаха, являются сынами Всевышнего.


А я говорю: живите по Духу, и тогда вы не будете идти на поводу желаний вашей греховной природы.


кротость, умение владеть собой. Против таких людей Закон ничего не имеет.


Если Дух дал нам жизнь, так давайте же будем и поступать по Духу.


Мы знаем также, что Закон существует не для праведных, а для его нарушителей и для непокорных, для нечестивых и грешных, для тех, кто не признаёт ничего святого, и для безбожников, для убийц своего отца, или матери, или же других людей,


Ведь Аллах не вселил в наши сердца страх, но дал нам силу, любовь и благоразумие.