Иодай вывел сына царя, возложил на него корону, дал ему копию Закона и провозгласил его царём. Его помазали, и народ рукоплескал и кричал: – Да здравствует царь!
К Галатам 4:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Я имею в виду, что пока наследник ещё ребёнок, он в своих правах ничем не отличается от раба, хотя на самом деле ему принадлежит всё имение. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Уточню, однако: до тех пор, пока наследник пребывает в младенчестве, он ничем не отличается от раба, хотя и владеет всем имением: Восточный Перевод Я имею в виду, что пока наследник ещё ребёнок, он в своих правах ничем не отличается от раба, хотя на самом деле ему принадлежит всё имение. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я имею в виду, что пока наследник ещё ребёнок, он в своих правах ничем не отличается от раба, хотя на самом деле ему принадлежит всё имение. перевод Еп. Кассиана Но говорю: наследник, пока он младенец, ничем не отличается от раба, хотя он и господин всего, Библия на церковнославянском языке Глаголю же: в елико время наследник млад есть, ничимже лучший есть раба, господь сый всех: Святая Библия: Современный перевод Вот что хочу сказать вам: до тех пор пока наследник ещё ребёнок, он ничем не отличается от раба, хотя и владеет всем. |
Иодай вывел сына царя, возложил на него корону, дал ему копию Закона и провозгласил его царём. Его помазали, и народ рукоплескал и кричал: – Да здравствует царь!
Иоаш делал то, что было правильным в глазах Вечного, всё время, пока его наставлял священнослужитель Иодай.
А если вы принадлежите аль-Масиху, то тогда вы и являетесь потомством Ибрахима и наследниками обещания Аллаха.
Но в детстве у него есть воспитатели и опекуны, которым он подчиняется до определённого времени, установленного его отцом.
Сын рабыни родился по человеческой инициативе, а сын свободной родился согласно обещанию Аллаха.
Тогда сын, рождённый обыкновенным образом, преследовал сына, рождённого по силе Духа. То же происходит и сейчас.
Кто верит в Сына Всевышнего, у того это свидетельство в нём самом, а кто не верит Аллаху, тот представляет Всевышнего лжецом, потому что он не верит тому, что Всевышний говорит о Своём Сыне.