Я повергну в смятение любой народ, против которого вы пойдёте, и наведу на него страх. Я обращу в бегство ваших врагов.
Второзаконие 6:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он прогонит всех твоих врагов перед тобой, как и говорил. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова изгнав пред тобой всех врагов твоих, как и обещал. Восточный Перевод Он прогонит всех твоих врагов перед тобой, как и говорил. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он прогонит всех твоих врагов перед тобой, как и говорил. Святая Библия: Современный перевод и изгоните всех врагов ваших, как и сказал Господь. Синодальный перевод и чтобы Он прогнал всех врагов твоих от лица твоего, как говорил Господь. Новый русский перевод Он прогонит всех твоих врагов перед тобой, как и говорил. |
Я повергну в смятение любой народ, против которого вы пойдёте, и наведу на него страх. Я обращу в бегство ваших врагов.
Я проведу ваши границы от Тростникового моря до Средиземного и от Сирийской пустыни до Евфрата. Я отдам вам во власть жителей этой земли, и вы прогоните их от себя.
Делай то, что правильно и хорошо в глазах Вечного, чтобы у тебя всё было благополучно и ты вошёл и завладел благодатной землёй, которую Вечный клятвенно обещал твоим предкам.
В будущем, когда твой сын спросит тебя: «Каков смысл заповедей, установлений и законов, которые Вечный, наш Бог, повелел вам соблюдать?» –