И он умер, по слову Вечного, которое произнёс Ильяс. Так как у Охозии не было сына, вместо него на втором году правления иудейского царя Иорама, сына Иосафата, воцарился его брат Иорам.
Второзаконие 34:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» И Муса, раб Вечного, умер там, в Моаве, как и сказал Вечный. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так и умер там Моисей, раб Господа, на земле моавитской, как предрек Господь. Восточный Перевод И Муса, раб Вечного, умер там, в Моаве, как и сказал Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И Мусо, раб Вечного, умер там, в Моаве, как и сказал Вечный. Святая Библия: Современный перевод После этого Моисей, слуга Господний, умер там, на Моавской земле, как и сказал ему Господь. Синодальный перевод И умер там Моисей, раб Господень, в земле Моавитской, по слову Господню; Новый русский перевод И Моисей, слуга Господа, умер там, в Моаве, как и сказал Господь. |
И он умер, по слову Вечного, которое произнёс Ильяс. Так как у Охозии не было сына, вместо него на втором году правления иудейского царя Иорама, сына Иосафата, воцарился его брат Иорам.
Во главе этого собрания Сулейман отправился к святилищу в Гаваоне, потому что там находился шатёр встречи, который устроил в пустыне Муса, раб Вечного.
Помните Закон Моего раба Мусы, установления и правила, которые Я вручил ему для Исраила на горе Синай.
Вечный сказал Мусе: – День твоей смерти близок. Позови Иешуа, встаньте у шатра встречи, и там Я дам ему наставления. Муса и Иешуа пришли и встали у шатра встречи.
Вечный сказал Мусе: – Скоро ты отойдёшь к своим предкам, а этот народ станет распутничать с чужими богами, богами той земли, куда он входит. Он оставит Меня и нарушит священное соглашение, которое Я с ним заключил.
На этой горе, на которую ты поднимешься, ты умрёшь и присоединишься к своему народу так же, как твой брат Харун умер на горе Ор и присоединился к своему народу.
Он должен с кротостью наставлять противящихся в надежде на то, что Аллах даст им покаяние, и тогда они узнают истину,
От Шимона Петира, раба и посланника Исы аль-Масиха. Тем, кто благодаря праведности Исы аль-Масиха, нашего Бога и Спасителя, получил ту же драгоценную веру, что и мы.
и пели песнь Мусы, раба Аллаха, и песнь Ягнёнка: – Велики и чудны Твои дела, Вечный, Бог Сил! Твои пути справедливы и истинны, Царь народов!