2 Тимофею 2:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом»25 Он должен с кротостью наставлять противящихся в надежде на то, что Аллах даст им покаяние, и тогда они узнают истину, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова25 должен быть готов наставлять кротко и тех, кто ему противится, с мыслью, что, может быть, Бог приведет их к покаянию, дабы познали и они истину См. главуВосточный Перевод25 Он должен с кротостью наставлять противящихся в надежде на то, что Всевышний даст им покаяние, и тогда они узнают истину, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)25 Он должен с кротостью наставлять противящихся в надежде на то, что Всевышний даст им покаяние, и тогда они узнают истину, См. главуперевод Еп. Кассиана25 в кротости воспитывающим прекословящих не даст ли им Бог покаяние к познанию истины, См. главуБиблия на церковнославянском языке25 с кротостию наказующу противныя, еда како даст им Бог покаяние в разум истины, См. главуСвятая Библия: Современный перевод25 Он должен наставлять своих противников с мягкостью, в надежде на то, что Бог дарует им покаяние для полного познания истины. См. главу |
Когда вы видите своего брата согрешающим, и если этот грех не ведёт к смерти, то молитесь об этом брате, и Аллах даст ему жизнь. Я говорю здесь о таких грехах, которые не ведут к смерти. Есть грех, последствием которого может быть только смерть, и я не говорю вам молиться о грешнике, виновном в таком грехе.